Today’s Wednesday literature piece is from one of D.H. Lawrence’s most popular, but contentious novels The Rainbow. I am astounded it was prohibited for a decade in England after its publication. I started reading it recently and I haven’t found anything lewd or scandalous of the sort so far. After reading Lawrence’s biography on wiki yesterday the censuring of The Rainbow seems to be part of a vendetta the English authorities had with Lawrence spanning much of his career commencing at the breakout of World War 1. He eventually achieved exile which he called ‘his savage pilgrimage’ on the Europe mainland and later would travel the world with the idea of setting up a utopian community with several of his friends. He once wrote:
“I want to gather together about twenty souls and sail away from this world of war and squalor and found a little colony where there shall be no money but a sort of communism as far as necessaries of life go, and some real decency… a place where one can live simply, apart from this civilisation..‘ (From a letter to Willie Hopkin, his old socialist friend from Eastwood – 1915)
More will be written here about Lawrence’s life in forthcoming literature pieces from his 1915 novel The Rainbow. Today’s literature excerpt comes from Chapter 2 ‘They Live at the Marsh‘. The Rainbow tells the story of three generations of the Brangwen family, a dynasty of farmers and craftsmen who live in the east Midlands of England. Lawrence was intrigued in the nature of relationships between men and women as they explored possibilities of life in the transition between agrarian living and industrialisation.
His depiction of sexuality through the sense of touch seemed to be associated with his observations that men and women had been ‘physically dislocated’ from each other by the demands of civilisation. He wrote in 1929: ‘It only remains for some men and women, individuals, to try to get back their bodies and preserve the flow of warmth, affection and physical unison‘. The Rainbow in particular seems to be about his desire to to restore an emphasis on the body, and re-balance it with what he perceived to be Western civilisation’s over-emphasis on the mind.
The following excerpt is about Polish refugee and widow called Lydia who suffers deep depression, barely registering anything around her in the new English surrounds. Lawrence’s characterisation of this mysterious figure Lydia is engrossing. It unlocks how it can feel to be a stranger in a strange land and how darkness can pervade the senses to such a degree that one can be possessed with a fear of light. Over the course of this extract from Chapter 2 we see how Lydia tortured by this opaque state of being is affected by her coming into the presence of a local farmer Tom Brangwem. Despite their feeling of foreignness to each other, they are mysteriously attracted to one another.
I hope you find it as compelling as I did. It’s a wondrous piece of characterisation:
She had not the strength to come to life now, in England, so foreign, skies so hostile. She knew she would die like an early, colourless, scentless flower that the end of the winter puts forth mercilessly. And she wanted to harbour her modicum of twinkling life.
But a sunshiny day came full of the scent of a mezereon tree, when bees were tumbling into the yellow crocuses, and she forgot, she felt like somebody else, not herself, a new person, quite glad. But she knew it was fragile, and she dreaded it. The vicar put pea-flower into the crocuses, for his bees to roll in, and she laughed. Then night came, with brilliant stars that she knew of old, from her girlhood. And they flashed so bright, she knew they were victors.
She could neither wake nor sleep. As if crushed between the past and the future, like a flower that comes above-ground to find a great stone lying above it, she was helpless.
The bewilderment and helplessness continued, she was surrounded by great moving masses that must crush her. And there was no escape. Save in the old obliviousness, the cold darkness she strove to retain. But the vicar showed her eggs in the thrush’s nest near the back door. She saw herself the mother-thrush upon the nest, and the way her wings were spread, so eager down upon her secret. The tense, eager, nesting wings moved her beyond endurance. She thought of them in the morning, when she heard the thrush whistling as he got up, and she thought, “Why didn’t I die out there, why am I brought here?”
She was aware of people who passed around her, not as persons, but as looming presences. It was very difficult for her to adjust herself. In Poland, the peasantry, the people, had been cattle to her, they had been her cattle that she owned and used. What were these people? Now she was coming awake, she was lost.
But she had felt Brangwen go by almost as if he had brushed her. She had tingled in body as she had gone on up the road. After she had been with him in the Marsh kitchen, the voice of her body had risen strong and insistent. Soon, she wanted him. He was the man who had come nearest to her for her awakening.
Always, however, between-whiles she lapsed into the old unconsciousness, indifference and there was a will in her to save herself from living any more. But she would wake in the morning one day and feel her blood running, feel herself lying open like a flower unsheathed in the sun, insistent and potent with demand.
She got to know him better, and her instinct fixed on him—just on him. Her impulse was strong against him, because he was not of her own sort. But one blind instinct led her, to take him, to leave him, and then to relinquish herself to him. It would be safety. She felt the rooted safety of him, and the life in him. Also he was young and very fresh. The blue, steady livingness of his eyes she enjoyed like morning. He was very young.
Then she lapsed again to stupor and indifference. This, however, was bound to pass. The warmth flowed through her, she felt herself opening, unfolding, asking, as a flower opens in full request under the sun, as the beaks of tiny birds open flat, to receive, to receive. And unfolded she turned to him, straight to him. And he came, slowly, afraid, held back by uncouth fear, and driven by a desire bigger than himself.
When she opened and turned to him, then all that had been and all that was, was gone from her, she was as new as a flower that unsheathes itself and stands always ready, waiting, receptive. He could not understand this. He forced himself, through lack of understanding, to the adherence to the line of honourable courtship and sanctioned, licensed marriage. Therefore, after he had gone to the vicarage and asked for her, she remained for some days held in this one spell, open, receptive to him, before him. He was roused to chaos. He spoke to the vicar and gave in the banns. Then he stood to wait.
She remained attentive and instinctively expectant before him, unfolded, ready to receive him. He could not act, because of self-fear and because of his conception of honour towards her. So he remained in a state of chaos.
And after a few days, gradually she closed again, away from him, was sheathed over, impervious to him, oblivious. Then a black, bottomless despair became real to him, he knew what he had lost. He felt he had lost it for good, he knew what it was to have been in communication with her, and to be cast off again. In misery, his heart like a heavy stone, he went about unliving.
Till gradually he became desperate, lost his understanding, was plunged in a revolt that knew no bounds. Inarticulate, he moved with her at the Marsh in violent, gloomy, wordless passion, almost in hatred of her. Till gradually she became aware of him, aware of herself with regard to him, her blood stirred to life, she began to open towards him, to flow towards him again. He waited till the spell was between them again, till they were together within one rushing, hastening flame. And then again he was bewildered, he was tied up as with cords, and could not move to her. So she came to him, and unfastened the breast of his waistcoat and his shirt, and put her hand on him, needing to know him. For it was cruel to her, to be opened and offered to him, yet not to know what he was, not even that he was there. She gave herself to the hour, but he could not, and he bungled in taking her.
So that he lived in suspense, as if only half his faculties worked, until the wedding. She did not understand. But the vagueness came over her again, and the days lapsed by. He could not get definitely into touch with her. For the time being, she let him go again.
He suffered very much from the thought of actual marriage, the intimacy and nakedness of marriage. He knew her so little. They were so foreign to each other, they were such strangers. And they could not talk to each other. When she talked, of Poland or of what had been, it was all so foreign, she scarcely communicated anything to him. And when he looked at her, an over-much reverence and fear of the unknown changed the nature of his desire into a sort of worship, holding her aloof from his physical desire, self-thwarting.
She did not know this, she did not understand. They had looked at each other, and had accepted each other. It was so, then there was nothing to balk at, it was complete between them.
At the wedding, his face was stiff and expressionless. He wanted to drink, to get rid of his forethought and afterthought, to set the moment free. But he could not. The suspense only tightened at his heart. The jesting and joviality and jolly, broad insinuation of the guests only coiled him more. He could not hear. That which was impending obsessed him, he could not get free.
She sat quiet, with a strange, still smile. She was not afraid. Having accepted him, she wanted to take him, she belonged altogether to the hour, now. No future, no past, only this, her hour. She did not even notice him, as she sat beside him at the head of the table. He was very near, their coming together was close at hand. What more!
As the time came for all the guests to go, her dark face was softly lighted, the bend of her head was proud, her grey eyes clear and dilated, so that the men could not look at her, and the women were elated by her, they served her. Very wonderful she was, as she bade farewell, her ugly wide mouth smiling with pride and recognition, her voice speaking softly and richly in the foreign accent, her dilated eyes ignoring one and all the departing guests. Her manner was gracious and fascinating, but she ignored the being of him or her to whom she gave her hand.
And Brangwen stood beside her, giving his hearty handshake to his friends, receiving their regard gratefully, glad of their attention. His heart was tormented within him, he did not try to smile. The time of his trial and his admittance, his Gethsemane and his Triumphal Entry in one, had come now.
Behind her, there was so much unknown to him. When he approached her, he came to such a terrible painful unknown. How could he embrace it and fathom it? How could he close his arms round all this darkness and hold it to his breast and give himself to it? What might not happen to him? If he stretched and strained for ever he would never be able to grasp it all, and to yield himself naked out of his own hands into the unknown power! How could a man be strong enough to take her, put his arms round her and have her, and be sure he could conquer this awful unknown next his heart? What was it then that she was, to which he must also deliver himself up, and which at the same time he must embrace, contain?
He was to be her husband. It was established so. And he wanted it more than he wanted life, or anything. She stood beside him in her silk dress, looking at him strangely, so that a certain terror, horror took possession of him, because she was strange and impending and he had no choice. He could not bear to meet her look from under her strange, thick brows.
“Is it late?” she said.
He looked at his watch.
“No—half-past eleven,” he said. And he made an excuse to go into the kitchen, leaving her standing in the room among the disorder and the drinking-glasses.
Tilly was seated beside the fire in the kitchen, her head in her hands. She started up when he entered.
“Why haven’t you gone to bed?” he said.
“I thought I’d better stop an’ lock up an’ do,” she said. Her agitation quietened him. He gave her some little order, then returned, steadied now, almost ashamed, to his wife. She stood a moment watching him, as he moved with averted face. Then she said:
“You will be good to me, won’t you?”
She was small and girlish and terrible, with a queer, wide look in her eyes. His heart leaped in him, in anguish of love and desire, he went blindly to her and took her in his arms.
“I want to,” he said as he drew her closer and closer in. She was soothed by the stress of his embrace, and remained quite still, relaxed against him, mingling in to him. And he let himself go from past and future, was reduced to the moment with her. In which he took her and was with her and there was nothing beyond, they were together in an elemental embrace beyond their superficial foreignness. But in the morning he was uneasy again. She was still foreign and unknown to him. Only, within the fear was pride, belief in himself as mate for her. And she, everything forgotten in her new hour of coming to life, radiated vigour and joy, so that he quivered to touch her.
It made a great difference to him, marriage. Things became so remote and of so little significance, as he knew the powerful source of his life, his eyes opened on a new universe, and he wondered in thinking of his triviality before. A new, calm relationship showed to him in the things he saw, in the cattle he used, the young wheat as it eddied in a wind.
And each time he returned home, he went steadily, expectantly, like a man who goes to a profound, unknown satisfaction. At dinner-time, he appeared in the doorway, hanging back a moment from entering, to see if she was there. He saw her setting the plates on the white-scrubbed table. Her arms were slim, she had a slim body and full skirts, she had a dark, shapely head with close-banded hair. Somehow it was her head, so shapely and poignant, that revealed her his woman to him. As she moved about clothed closely, full-skirted and wearing her little silk apron, her dark hair smoothly parted, her head revealed itself to him in all its subtle, intrinsic beauty, and he knew she was his woman, he knew her essence, that it was his to possess. And he seemed to live thus in contact with her, in contact with the unknown, the unaccountable and incalculable.
They did not take much notice of each other, consciously.
“I’m betimes,” he said.
“Yes,” she answered.
He turned to the dogs, or to the child if she was there. The little Anna played about the farm, flitting constantly in to call something to her mother, to fling her arms round her mother’s skirts, to be noticed, perhaps caressed, then, forgetting, to slip out again.
Then Brangwen, talking to the child, or to the dog between his knees, would be aware of his wife, as, in her tight, dark bodice and her lace fichu, she was reaching up to the corner cupboard. He realized with a sharp pang that she belonged to him, and he to her. He realized that he lived by her. Did he own her? Was she here for ever? Or might she go away? She was not really his, it was not a real marriage, this marriage between them. She might go away. He did not feel like a master, husband, father of her children. She belonged elsewhere. Any moment, she might be gone. And he was ever drawn to her, drawn after her, with ever-raging, ever-unsatisfied desire. He must always turn home, wherever his steps were taking him, always to her, and he could never quite reach her, he could never quite be satisfied, never be at peace, because she might go away.
At evening, he was glad. Then, when he had finished in the yard, and come in and washed himself, when the child was put to bed, he could sit on the other side of the fire with his beer on the hob and his long white pipe in his fingers, conscious of her there opposite him, as she worked at her embroidery, or as she talked to him, and he was safe with her now, till morning. She was curiously self-sufficient and did not say very much. Occasionally she lifted her head, her grey eyes shining with a strange light, that had nothing to do with him or with this place, and would tell him about herself. She seemed to be back again in the past, chiefly in her childhood or her girlhood, with her father. She very rarely talked of her first husband. But sometimes, all shining-eyed, she was back at her own home, telling him about the riotous times, the trip to Paris with her father, tales of the mad acts of the peasants when a burst of religious, self-hurting fervour had passed over the country.
I’ve never read Lawrence but now I want to, thanks Matthew. The extract was utterly evocative.
I’m wrapped you were so enamoured with it. That section is my favourite prose from the book so far. I hope you get to read Lawrence. Cheers Bruce.